Blog

Entrevista a Diego Berea Cabaleiro (Salsorro)

2010-03-18 Diego Berea Cabaleiro

Entrevista ao site SalsaBraga.com em Março’10

Depois de mais um Salsorro de grande sucesso, que se realizou no mês de Novembro, na cidade de Santiago de Compostela, o salsabraga.com lançou o desafio a Diego Berea Cabaleiro, ao qual foi prontamente aceite, deixando-nos este impressionante testemunho através de uma entrevista.

Sendo uma das pessoas mais importante no mundo da salsa, com mais conhecimentos, e organizador de um dos Congressos mais importantes no Mundo, o Salsorro, gostaríamos de através da desta entrevista ficarmos mais enriquecidos com as suas vivências e experiências.

O nome “Salsorro” é um nome sonante; como surgiu este nome, quem o sugeriu e toda a sua história?

Salsorro es un nombre que no significa nada. Cuando en agosto de 2001 creé la página web y quise comprar un dominio de internet, pensé en nombres poco usuales que no estuviesen registrados ya.
Lo primero que me vino a la cabeza fue “salsorro” porque es lo que escribí en la carátula de la primera cassette de salsa que tuve-aún se utilizaban cassettes en aquella época-. Era una recopilación de grandes éxitos del Gran Combo de Puerto Rico.

Posteriormente nos dimos cuenta de la fuerza que tenía el nombre como marca, pero en su origen no se pensó por eso. Se trataba sólo de buscar un nombre fácil de identificar y diferente de todos los “Salsa-ciudad” y los “salsa-pais”, que son las denominaciones más habituales de las páginas web de salsa.

En resumen, es un nombre que no significa nada para una página web de salsa, dedicada originalmente a la salsa en Galicia.

Salsorro 2010Esta pergunta é a mais evidente, visto ser uma curiosidade global, mas gostaríamos de saber como é que começou a ideia de fazer o primeiro Salsorro?

El primer salsorro surgió como una fiesta de aniversario de salsorro.com, nuestro portal de salsa. Tendría que haber sido en agosto de 2002, pero entre unas cosas y otras, se hizo en noviembre. Desde entonces, y salvo un año que se adelantó a finales de octubre, siempre se ha realizado en noviembre. Hasta la cuarta edición su nombre oficial era “fiesta de aniversario de salsorro.com". A partir del quinto año, se cambió la denominación por “Salsorro 200x, festival internacional de salsa de Galicia”, coincidiendo ya con su dimensión más internacional.

En 2002 ya tenía conmigo a mis socios Alfonso y Lourdes. Entre los tres organizamos aquella primera fiesta. Estábamos preocupados por tener al menos 200 personas en la fiesta… hubo más de 800. Sólo anunciándolo en la página web. Eso nos dio ánimos para crecer. Contábamos con el apoyo de Forum Salsa de Portugal y cerca de 100 portugueses asistieron a aquella primera edición.

Esta pergunta será indirectamente dirigida a toda a equipa. O que mais vos marcou no primeiro congresso que organizaram?

Quizá lo que más nos marcó fue la respuesta de la gente. No esperábamos que tanta gente y de tantos lugares participase en una fiesta de aniversario que sólo se había promocionado a través de la propia página web, salsorro.com.

Fue un gran voto de confianza y, al mismo tiempo, una gran responsabilidad. Desde entonces hemos hecho todo lo posible por hacer crecer el evento y acercar a Galicia a los mejores profesionales del mundo de la salsa.

Equipa do SalsorroDas 8 edições do Salsorro, qual foi a que mais gostaram de organizar e vos realizou mais?

Sin contar el primer salsorro, hay varios hitos relevantes para nosotros como organizadores:

Salsorro 2003 fue el primero realizado en Sanxenxo, ya que el anterior se había realizado en Santiago. Marcó las bases de lo que aún es ahora la esencia salsorro: Una ubicación incomparable, un hotel excelente, todas las actividades en la misma ubicación y un elenco de artistas que nunca antes había llegado a Galicia. También sentó algunas premisas que aún hoy se respetan: clases durante el día, cena de gala, espectáculos y fiesta. La cena de gala fue una de las características que fomentaba el “convivio” y el “glamour” de un hotel de lujo en una ubicación privilegiada a pie de la playa.

En 2004 comenzamos nuestra apuesta por la tecnología: El 100% de las entradas se vendió ya a través de Internet. Si bien ahora se considera algo normal, en 2004 emitir las entradas por email era algo novedoso y arriesgado.

Salsorro 2005 fue otro hito importante pues supuso la primera edición que denominamos formalmente como “festival internacional” y que contó con un cartel de artistas 100% profesional, destacando la primera contratación de Tropical Gem. Por aquel entonces, contratar a Tropical Gem nos suponía más del 60% del presupuesto total del evento. Desde el punto de vista tecnológico, introdujimos los códigos de barras en las entradas, agilizando enormemente el proceso de acreditación.

Tras tres ediciones en Sanxenxo creciendo en dimensión año a año, Salsorro 2006 fue un extraordinario paso adelante. Volvimos a Santiago a la mejor ubicación que hasta ahora hayamos visto para un congreso de salsa: Hotel de 5 estrellas y palacio de congresos con un escenario de más de 20 metros y más de 1600 butacas numeradas. Por el diferencial de calidad y magnitud con sus ediciones anteriores, Salsorro 2006 fue sin duda el mejor de todos los salsorros. Nadie se esperaba ver a artistas de la talla de Swinguys, Junior y Emily, Salsamania, Jhesus Aponte, etc.

Desde entonces, año a año se ha ido mejorando el escenario, la escenografía y las luces. También se ha ido profesionalizando más y más la organización, hasta tener un staff de cerca de 60 personas, y ser reconocido internacionalmente como uno de los eventos mejor organizado y más profesional.

En 2007, aunque con algunas dificultades, introdujimos otra gran novedad: Sustituir las pulseras de acreditación por tarjetas de radiofrecuencia de control de acceso. En la actualidad, tras haberlas usado ya tres años, es otra de las características diferenciales de Salsorro que los principales congresos de salsa del mundo nos están contratando ahora.

Tanto en 2007 como en 2008, aunque se incrementó sustancialmente el presupuesto dedicado a bailarines y DJs, creemos que no se llegó nunca a impactar tanto en la gente como en Salsorro 2006. Era, de alguna manera, nuestra asignatura pendiente. Todo estaba muy bien pero la gente ya no se llevó una sorpresa como en 2006, que se superaron las expectativas hasta de los más optimistas.

En 2009 creemos por fin haber vuelto a ponernos a la altura de 2006 en cuanto a superación de las expectativas del público: La inclusión de la música en directo con una orquesta de la talla del New Swing Sextet, las conferencias y otras novedades en el programa de actividades, el acierto en la elección del elenco de artistas, etc.

Para 2010 trabajamos una vez más con el mismo objetivo: Sorprender de nuevo a los asistentes con nuevas ideas que vuelvan a estar todavía un paso más allá de sus expectativas.

Cidade de Santiago de CompostelaO Salsorro é hoje um dos congressos mais importantes da Europa, como é organizar este congresso?

Al principio no era más que una fiesta grande, organizada entre amigos. Desde 2005, la dimensión ya se hizo muy grande y decidimos crear una empresa para gestionar el evento. Desde entonces, no hemos parado de crecer y realmente es una responsabilidad que nos ocupa buena parte del año y que no es sencillo compaginar con nuestro trabajo y con nuestra vida personal. Ni mis socios ni mi mujer y yo vivimos de la salsa. Tenemos nuestro trabajo “de día” y salsorro es nuestro trabajo “de noche”. Muchas personas creen que vivimos de Salsorro pero no es así.

Por otro lado, Carla y yo somos ahora padres de dos niños de 3 meses y de 1 año y 9 meses. Compaginar la organización del evento con nuestro trabajo y nuestra familia no es una labor sencilla, aunque está llena de satisfacciones.

Ano para ano as exigências e expectativas são maiores; é difícil organizar um salsorro? Quais as maiores limitações?

Yo no diría que es difícil, como hemos seguido una trayectoria ascendente y progresiva, cada año nos sentimos con ánimos y fuerzas para avanzar un poquito más. Otros promotores tratan de hacer eventos igual de grandes de la noche a la mañana y, claro, así es muy complicado. Es preciso hacerse un nombre en el mercado y eso requiere tiempo y una trayectoria. Hay que hacerse un hueco en esa “short-list” de 3 o 4 eventos a los que las personas desean ir cada año.

Las mayores limitaciones son las económicas, sin duda. En los últimos 5 años las entradas sólo han subido 10 euros. Querríamos siempre contratar más y mejores artistas, pero hay una limitación económica y más en los años de crisis que estamos viviendo. Eso hace también que sea un reto. Nos hemos convertido poco a poco en especialistas en la gestión de costes y en marketing.

Os portugueses fazem autênticas peregrinações para ir ao Salsorro. Como vês este fenómeno?

Lo vemos con suma satisfacción. Desde su primera edición, Salsorro ha contado siempre con una extraordinaria participación de portugueses. también desde el primer año salsorro ha tenido la información del evento traducida a portugués, con cuenta bancaria en portugal, atención telefónica en portugués, etc. Hemos tratado de mimar al público portugués y que nunca se sientan como extranjeros. Ningún evento de salsa de Portugal ha tenido nunca tantos fullpasses vendidos a portugueses como Salsorro. Nos sentimos muy orgullosos.

SalsorroComo tens visto a cooperação entre Portugal e Espanha? Portugal está apenas há poucos anos a afirmar-se no mundo da salsa, tens algum conselho a dar aos novos talentos portugueses que têm surgido?

Veo que en Portugal están proliferando los promotores que organizan grandes eventos, unas veces con éxito, otras veces con menos. Como decía antes, somos partidarios de un crecimiento progresivo y no de dar saltos drásticos. En Portugal en 2009 ha habido más eventos de salsa que en los cuatro años anteriores juntos. Hay que racionalizar la situación. Unos sobrevivirán y crecerán y otros desaparecerán. Dudo que haya mercado para un gran evento cada 2 o 3 meses.

En cuanto a artistas, no soy muy optimista con la evolución de Portugal ni de España. Si bien cada vez tenemos más capacidad de formación, con visitas permanentes de las principales estrellas tanto a eventos como a weekends por toda la geografía lusa y española, los nombres que siguen sonando siguen siendo los mismos. Echo en falta un relevo generacional de calidad para continuar la senda abierta por Nuno y Vanda, Sabor a Fuego, Adrián y Anita, Afrolatin Connection, etc. Hace más de 5 años que se manejan los mismos nombres. Necesitamos más bailarines locales que den el salto al mundo profesional. En cuanto a DJs ocurre algo similar: Bat, Hugo Leite, Nuno Melo, etc. Tienen que empezar a aparecer nuevas figuras.

Visto seres uma das pessoas que mais lidaram com este fenómeno, como tens visto o desenvolvimento da salsa em Portugal? O que pensas dos bailarinos portugueses? E já agora sobre os congressos?

Es una pregunta difícil y comprometida. Creo que ya la he respondido en parte en las anteriores: La salsa en Portugal es indudable que está creciendo a pasos agigantados, a veces demasiado grandes, y quizá con un pequeño exceso de demanda. Llegará un momento de estabilidad y de profesionalización. Los mejores perdurarán.

En cuanto a los bailarines, echo en falta nombres nuevos. Es cuestión de tiempo que aparezca una nueva hornada de talentos formada con esa primera gran ola de artistas profesionales.

Local do EventoA vinda dos “The New Swing Sextet” elevou o congresso a um outro nível, cativou a maioria das pessoas e foi um sucesso único. Esta aposta é para continuar, podemos contar com mais surpresas para 2010?

Por supuesto. Incluir la música en vivo en Salsorro no ha sido una estrategia puntual. A partir de ahora se convertirá en uno de los ejes fundamentales de Salsorro. La apuesta para 2010 en este aspecto es aún mayor. Estamos cerrando la contratación de uno de los máximos exponentes de la salsa de todos los tiempos. En las próximas semanas lo haremos público.

Otra novedad muy importante es que las 200 primeras reservas de Salsorro 2010 recibirán gratuitamente un CD edición limitada con el concierto del New Swing Sextet en Salsorro 2009. No se pondrá a la venta. Sólo podrá obtenerse comprando la entrada de 2010. Si el concierto ha sido fantástico, la grabación profesional – realizada por portugueses y masterizada por Hugo Leite y Pablo Bat – ha sido mucho mejor. El concierto en CD suena excelente. He escuchado pocas grabaciones de salsa en vivo con esa calidad.

O site salsabraga.com pretende promover, divulgar e dar a conhecer diversos bailarinos, dj e músicos; no entanto o nosso objectivo principal é a componente didáctica. Achas que as pessoas valorizam este aspecto?

Sin duda. Los salseros son unos de los pocos aficionados que dedican una buena parte de su tiempo libre a aprender para mejorar su técnica y su estilo, asistiendo a congresos o tomando clases en escuelas. En Salsorro hemos apostado por las conferencias de grandes personalidades de la salsa como otro eje del evento y estamos comprobando que ese componente didáctico está siendo de mucho interés. Por eso animamos a SalsaBraga a que continúe con su importante labor de divulgación.

Agora para terminar, a pergunta da praxe, o que pensas do site salsabraga.com?

Veo cierto paralelismo con salsorro.com: Pese a ser una web originalmente dedicada a la promoción de la salsa en el norte de Portugal, está recibiendo visitas de todo el país, y también de fueroa, y se está convirtiendo en uno de los referentes en el país a la hora de buscar información sobre eventos, fiestas, clases y, como no, para ver vídeos de orquestas, bailarines, etc. Muy importante es también la labor divulgativa a través de sus newsletters. Muchas veces entro en salsabraga.com porque me interesan los temas que se anuncian en sus newsletters.

Vídeo Promocional do DVD do Salsorro’09



NOTA IMPORTANTE: A edição do Salsorro 2010, passará excepcionalmente para os dias 26 a 28 de Novembro, devido à visita do Papa a Santiago de Compostela.

Até à próxima e boas danças…


Pedro Barros

---

Comentários


 
« Voltar

Ferramentas

Pesquisar:


Subscrever fonte:
RSS / Atom


Onde dançar:
Ver mapa!


Traduzir:
Portuguese/English Portuguese/Spanish Portuguese/French Portuguese/German